ilustracja: AMS
TRZYDZIESTA SIÓDMA KONWERSACJA Z DWUDZIESTOLATKIEM W NIEBIESKIM
PŁASZCZU Z PERSKIEJ GABARDYNY, KTÓRY PODCZAS GDY OBSERWUJĘ GO I
ROZRYWAM SIĘ W PRZESZŁOŚCI I PRZYSZŁOŚCI ON PIJE SOBIE KAWĘ Z MLEKIEM I
WCIĄGA SIĘ W LEKTURĘ SWOJEGO ULUBIONEGO KOMIKSU (ZABIERA GO ZE SOBĄ
NA KAŻDĄ Z PODRÓŻY)
Berta García Faet / Krzysztof Katkowski
i.
„kiedy przekroczę przylądek horn założę sobie
[złoty kolczyk”
łyk: duży
winieta i winieta (1)
wychodzisz i patrzysz na mnie
wchodzisz: reformułujesz
„kiedy przekroczymy przylądek horn założę sobie
[złoty kolczyk”
ii.
chłopak-impreza
polimat i orchidea
chłopak-tokadyski (2)
dotykowy i szafirowy
nigdy nie zapomnę
magentowego różu twojego dotyku, czerwonego
w dotyku
zatrzymuję w soczewce mojego ruchu serca
czerwień twojego oka, takiego złotego
chłopak-okaryna
pseudo-obietnica
zatrzymuję w soczewce mojego ruchu serca
to, to, to, to
iii.
–„atomy pożądliwe” obrażał nas hobbes
chcę tego nie rozumieć
ale to rozumiem
-i strumień
pot truskawkowy
kompasja i strumień
to właśnie ty
iv.
„taki fakt:
orzeł przedni zys jest rodzajem orła”
-Sąd Najwyższy Stanów Zjednoczonych rozpoznaje
w swoim wyroku z dnia 26 czerwca 1997 roku tę kwestię (chmurę)
„konstytucjonalne prawo do chaosu”
-idę, przychodzą
aż do polichromatycznego śmiechu
nenufaru
v.
kiedy przekroczysz
(„kiedy przekroczymy”)
kolejny pocałunek kolejny pocałunek
skieruję się scyntylacja
kiedy powiesz „kiedy przekroczymy”
kiedy przekroczymy
aż na margines
innej rzeki, na falach powiewając
vi.
mój numer pauperyczny dunvara
pasuje do twoich włosów skąpanych
w słońcu
boję się złożoności kolana
-jak to somatyzuje niezdarność
bycie mną-.
a co do ciebie, to muszę ci powyrywać
wywinięty kołnierzyk, otwarty kołnierzyk,
szale wysublimowane,
które otulają twoje światło
dodaję podbródek
a także skarbiec i tandem
już sumują konta bogate
aby polizać pokrzywę
vii.
„taki fakt:
ryba pudełko jest rodzajem ryby”
–pocałunki… boże mój, swego czasu
wyglądało to jakbym je rozdawała
-jeśli chciałabym pomyśleć,
to pomyślałabym tysiąc rzeczy
ale nie chcę
-w pudełku na ryby
zatrzymuję twój ruch serca
viii.
kiedy przekroczysz przylądek horn założysz sobie
[kolczyk ze złota
mówisz to i ja w to wierzę
ja nie wiem czy ja przekroczę
są chusteczki kobiece,
które otulają cię, kiedy pojawia się wiatr
jak żaglówkowe żagle, kiedy do słońca niesie nas wiatr
są chusteczki kobiece,
które otulają ci szyję i w tym samym czasie
chciałabym przekroczyć na margines
innej rzeki, na falach powiewając
chciałabym przekroczyć nie wiem
ix.
kiedy przekroczysz przylądek horn
-jako imitacja twojego najlepszego
przyjaciela corto maltesa– (3)
założysz sobie kolczyk ze złota i jeśli twój okrętowiec sobie
[umrze
uciekniesz się do barteru
w ten sposób zdobędziesz sobie godny pochówek
ja mam nadzieję być w tym w tym właśnie
w powrocie do domu
który będziemy mieli pewnego dnia w samarkandzie
albo kurs dotamtąd
-powiem ci więcej więcej jutro,
…będąc zabrana trochę pożyczona
lub dość ukradziona twoja gabardyna
na moich ramionach bo jesteś taki dżentelmeński –
x.
wiatr
asystematycznie układa twoje włosy
w niepohamowanych ruchach
twoje włosy nocne i botaniczne
studnie głębokie i orzeźwiające
studnie średniowiecznych tureckich wierszy
xi.
„kiedy będziemy przytuleni przekraczając przylądek horn
założę twój kolczyk ze złota”
xii.
„taki fakt:
przez naczynia krwionośnie płetwala błękitnego
mogą pływać osoby”
pewnego dnia
będziemy żeglować dużo i potem zacumujemy
opaleni, zaczytani
w dobrym porcie dobrej najlepszej książki,
która się nigdy nie kończy
xiii.
twoje niebieskie perskie włosy
wychodzisz i wchodzisz z winiet do przyjemności i za każdym razem
niczym cło jakieś dajesz mi pocałunek rankiem i jutro
xiv.
-i strumień
drapieżna ptaszyna i ptak
księżycowy i strumień
to właśnie ty
-i strumień
jedna podróż australna (4) inna astralna
palindrom i gaworzenie
kiedy mieszasz kawę i czytamy sobie nawzajem
to właśnie ty
xv.
nie wiem czy przekroczę pewnego dnia jakiś przylądek
wydaje się szczęśliwą okazja dodać coś do świata
coś pod paznokciem mieć
ale nie wiem
xvi.
„taki fakt:
ryba pudełkowa jest rodzajem ryby”
„są ryby latające które pomimo że latają mało
15 sekund lub 30 lub 35
latają i przekraczają morza powietrza i piękności”
„jedna z nich nazywa się ryba strwolotka
i jest niczym orzeł królewski ale jak paw królewski
i jak ten motyl który nazywają
motylem pawiem królewskim (rusałką pawikiem)”
„pudełko czyli cofre pochodzi od koszyka czyli cesta
wliczają się w to koszyki do grzebania w nich umarłych
(i stąd też słówko coffin)”
„taki fakt:
pudełko ryb jest rodzajem pudełka”
zatrzymuję w soczewce mojego ruchu serca
wiatr, który pływał
xvii.
kiedy będziemy przytuleni przekraczając przylądek
[horn
założysz sobie mój złoty kolczyk
mnie gdyż pewnego dnia
będziemy żeglować dużo i mam nadzieję być z tobą
w powrocie do domu,
który pewnego dnia będziemy mieć w samarkandzie
-powiem ci więcej więcej jutro,
…wypełniając swoje ściany półkami
kompletną kolekcją cortosów maltesów
i tego magazynu o zwierzętach, który lubimy
czytanego jak poezję —
xviii.
„kiedy przekracza przylądek horn założy mi
[kolczyk ze złota”
zatrzymuję w soczewce – i jest to skarb –
twój cień i mój cień przemieszane,
razem nasza forma jest zwierzęca i morska
zatrzymuję w soczewce – i jest to skarb –
ciebie jedzącego śniadanie, kartkującego,
ciebie po vittorino, ciebie schodzącego
twoje włosy,
które pochodzą z dawien dawna i które risplendono (5)
niebieskie i dalekie
perskie i domowe
i takie na zawsze
xix.
kiedy będziemy przytuleni przekraczając przylądek
[horn
sięgnę ręką i dotknę alg
jestem fanką alg ponieważ są tak zwyczajne
1. Tak bardziej archaicznie, ale może też chodzić o komiks.
2. Tocadiscos – więc tworzę neologizm, bo to nie jest to samo, co „gramofony”, „adaptery”. DJ używa tocadiscos, a nie gramofonu. Omówię to jeszcze ze znajomymi, którzy miksują.
3. Znana postać z włoskiego świata komiksów, od 2015 seria kontynuowana przez hiszpańskich rysowników.
4. Neologizm, z łaciny, od australis, czyli południowy. Tu oczywista gra słów.
5. Lśnią, po włosku.
Berta García Faet – urodziła się w Walencji w 1988 roku. Jest autorką eseju El arte de encender las palabras (Barlin, 2023) i książek poetyckich, wszystkich opublikowanych w La Bella Varsovia. Corazonada (2023), Una pequeña personalidad linda (2021), Los salmos fosforitos (2017; Premio Nacional de Poesía Joven " Miguel Hernández" 2018), La edad de merecer (2015) oraz czterech innych zbiorów wierszy, zebranych w Corazón tradicionalista. Poesía 2008-2011 (2017). Posiada tytuł doktory nauk humanistycznych Uniwersytetu Browna.
Krzysztof Katkowski (ur. 2001) – dziennikarz, socjolog, poeta, tłumacz etc. Współpracownik mediów tu i tam. Wielki fan trybów łączących i liczby podwójnej.
AMS (ur. 2004) – malarz, poeta, okazjonalnie grafik i muzyk. Szuka sztuki w urywkach cudzych rozmów, gazetkach reklamowych i plastikowych dewocjonaliach. Interesuje go to, co leży na granicy piękna i dyskomfortu, a najwięcej daje mu muzyka elektroniczna jako doznanie kolektywne i odrzucające kategoryzację.